segunda-feira, 15 de abril de 2013

2013 Technicolor [15.52] abril

IMG_5501
Um dos meus melhores amigos nas últimas semanas (e dos meus formandos, também, porque tenho 2 dicionários iguais, e bem velhinhos dos tempos da secundária, e tenho-os emprestado na aula a quem precisa). Dou-me muito bem com o Alemão e acho que os meus formandos têm sentido isso, mas se há coisa que sempre me mexeu com os nervos, essa coisa chama-se declinação das palavras. Os géneros das palavras em alemão podem ser o oposto daquilo que conhecemos em português e preciso mesmo de confirmar algumas para não os induzir em erro. E nem sempre tenho uma resposta pronta quando me perguntam algo inesperado.
Não sou nenhum dicionário ambulante, certo?

4 comentários:

  1. Olha como eu te entendo, hein? Estás a leccionar Alemão?? Na faculdade costumava dizer que o meu melhor amigo era um dicionário igualzinho a esse. Onde eu ia, ele ia comigo. Cheguei a sair à noite com ele, só para não ter de o tirar da carteira. Quando comecei a leccionar, substituí-o por um maiorzinho, porque essa bendita língua, quanto mais se estuda, mais dúvidas cria. :-P

    (Menção honrosa hoje no Umbilicalidades.)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sair à noite com ele na mala não, mas passear-me todos os dias para Lisboa em tempos de univeritária era certinho! Neste momento a tua pergunta já não tem resposta positiva, porque estive a dar formação de alemão durante 2 meses e agora já não estou, mas digo-te que fiquei cheia de saudades de voltar a ouvir e a falar alemão a sério!

      Obrigada por te lembrares de mim :) O meu tempo não tem sido muito, por isso os comentários têm andado demasiado atrasados!

      Beijos*

      Eliminar
  2. Olha... tenho um igual. :) Mas sei muito pouco de alemão.

    ResponderEliminar

E como as cerejas são para serem partilhadas, partilha também a tua opinião ou o teu desabafo:)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...